Truyện Dịch Free - Đọc truyện online miễn phí
  • Browse
  • Authors
    • Brooke Adams
    • Bu Xing Tian Xia
    • Chao Shuang Hei Pi
    • Clara Blaze
    • Dan Wang Zhang
    • Flora Bloom
    • Liana Frost
    • Olivia Baker
    • Qing Luan Feng Shang
    • Shi Gen Yuan Fang
    • Xiu Guo
  • Ranking
  • New
Advanced
Sign in Sign up
  • Browse
  • Authors
    • Brooke Adams
    • Bu Xing Tian Xia
    • Chao Shuang Hei Pi
    • Clara Blaze
    • Dan Wang Zhang
    • Flora Bloom
    • Liana Frost
    • Olivia Baker
    • Qing Luan Feng Shang
    • Shi Gen Yuan Fang
    • Xiu Guo
  • Ranking
  • New
  • User Settings
  • Become Author
  • About
Sign in Sign up
Prev
Next
Novel Info

Ta Có Thể Nhìn Thấu Vạn Vật - Chương 95 Lý vĩ thiên

  1. Home
  2. All Mangas
  3. Ta Có Thể Nhìn Thấu Vạn Vật
  4. Chương 95 Lý vĩ thiên
Prev
Next
Novel Info

Chương 95: Lý vĩ thiên

“Ngọc giản truyền thừa này quả thật thần diệu… chỉ một phiến nhỏ như vậy
mà có thể chứa đựng lượng thông tin khổng lồ thế này sao!” Đôi mắt Lục
Thanh ánh lên vẻ kinh ngạc. Hắn vừa tiếp nhận gần như toàn bộ tri thức
được lưu trong ngọc giản — và những gì hắn học được vượt xa mọi dự đoán.
Hóa ra, ngọc giản này không phải do vị cường giả thần bí từng mở ra hang
động ngọc lưu lại, mà là vật được vị cường giả Tiên Thiên — người đã tọa
hóa trong thạch thất này — tự tay tạo ra trước khi chết. Khi khắc ngọc
giản, y đã ghi thêm một phần lĩnh ngộ của mình về những phù văn huyền ảo
trên vách động, vì vậy hoa văn trên ngọc giản mới giống với phù văn bên
ngoài. Từ ngọc giản, Lục Thanh cũng biết thêm nhiều điều hắn hằng thắc
mắc. Trước hết, là về thân phận của vị tiền nhân Tiên Thiên ấy. Theo
những dòng ghi chép trong truyền thừa, người đó tên là Lý Vĩ Thiên, một
đại cao thủ tung hoành thiên hạ thuở xưa, danh chấn bốn phương, khiến
các cường giả cùng thời phải cúi đầu. Ngay cả trong hàng ngũ Tiên Thiên,
y cũng là đỉnh phong chi tồn, từng lấy một thân tu vi mà trấn áp cường
giả các nước lân cận, thanh danh vang dội khắp võ lâm. Nhưng dù mạnh đến
đâu, tuổi thọ của con người vẫn có hạn. Nếu không thể bước vào cảnh giới
cao hơn, cường giả Tiên Thiên cũng chỉ có thể sống tối đa ba trăm năm.
Về cuối đời, khi thọ nguyên đã cạn, Lý Vĩ Thiên lang bạt khắp nơi tìm
kiếm cơ duyên đột phá. Cuối cùng, vào lúc dầu cạn đèn tắt, ông tìm thấy
nơi thần bí này. Lúc vừa phát hiện hang động ngọc, Lý Vĩ Thiên mừng rỡ
vô cùng. Từ những phù văn cổ trên vách đá, ông cảm nhận được manh mối
bước lên cảnh giới cao hơn Tiên Thiên. Khi đó, sinh mệnh đã như ngọn đèn
trước gió, ông lập tức nhập tĩnh, bế quan tại hang ngọc, hy vọng có thể
phá cảnh trước khi chết. Nhưng đáng tiếc, tinh thần đã suy yếu, hơn nữa
việc phá giải các trận pháp phòng hộ trong hang tiêu hao quá nhiều
nguyên khí, cuối cùng dù có Địa Mạch Linh Dịch trợ giúp, ông vẫn thất
bại, tinh – khí – thần đều cạn kiệt mà qua đời. Trước khi tịch tọa, ông
ghi lại toàn bộ quá trình vào ngọc giản truyền thừa, coi như lời trăn
trối của cả cuộc đời. Ở phần cuối, Lục Thanh đọc thấy một đoạn di ngôn
khiến lòng hắn chấn động: “Than ôi, thuở thiếu niên, ta hiếu chiến, háo
thắng, không gì không muốn tranh. Đắc chí thì tung hoành thiên hạ, chinh
chiến tứ phương, đánh bại bao anh kiệt, một thời phong quang vô hạn. Cả
đời kiêu ngạo, danh vọng lẫy lừng, đồng đạo cùng thời đều bị ta che mờ.
Nhưng về cuối đời mới chợt nhận ra — Danh lợi chỉ là phù vân, Thời gian
quý báu của đời người đã bị ta tiêu tán trong những trận chiến vô nghĩa.
Dù gặp cơ duyên trời ban, thấy được cánh cửa của cảnh giới chí cao, song
vì thọ nguyên không đủ, ta vẫn thất bại, chẳng thể bước qua ngưỡng cửa
ấy. Nuối tiếc, hối hận, oán thán — tất cả đều vô ích. Mong hậu nhân lấy
ta làm gương: Kẻ tu hành nên lấy tu luyện làm gốc, chớ mải mê danh vọng
mà lãng phí năm tháng.” Đọc đến đây, Lục Thanh im lặng hồi lâu. Hắn cảm
nhận được rõ ràng sự bất lực và nỗi tiếc nuối trong từng chữ. Vị tiền
bối này đã chạm được vào cánh cửa của cảnh giới tối cao, nhưng cuối cùng
vẫn phải nhìn nó khép lại trước mắt mình. “Tu hành mới là căn bản… chỉ
tiếc rằng, tiền bối Lý Vĩ Thiên đã nhận ra điều ấy quá muộn.” — Lục
Thanh khẽ thở dài. Tuy vậy, phải thừa nhận — chính nhờ tính hiếu chiến
của ông, ông mới có thể bước l*n đ*nh Tiên Thiên, khiến bao võ giả cùng
thời không thể ngẩng đầu. Không có những trận chiến ấy, e rằng ông cũng
chẳng đạt được thành tựu cao như vậy. Có thể nói, chiến đấu vừa là thành
tựu, vừa là bi kịch của ông. “Lý Vĩ Thiên… nếu có cơ hội, ta sẽ tìm hiểu
thêm về cuộc đời của người.” — Lục Thanh khẽ nói. Trong ngọc giản, vị
tiền bối chỉ nhắc sơ lược về bản thân, không ghi rõ những chiến tích hay
thời đại cụ thể. Bản thân Lục Thanh lại hiểu biết quá ít về thế giới
này, nên chưa từng nghe qua danh xưng ấy. Hơn nữa, nhìn bộ hài cốt, khó
mà đoán được đã trải qua bao năm tháng. Thời gian dài đến vậy, e rằng
mọi dấu tích về Lý Vĩ Thiên đều đã phai mờ trong lịch sử. Sau khi suy
ngẫm một lúc, Lục Thanh chuyển sang phần thông tin khác trong truyền
thừa. Theo lời ghi lại, hang động ngọc này đã tồn tại từ rất xa xưa. Lý
Vĩ Thiên từng tình cờ tìm được một cổ thư tàn khuyết, dựa vào vài dòng
mô tả bên trong mà lần ra nơi này. Lúc ông đến, trận pháp phòng hộ của
hang đã suy yếu vì thời gian, ông chỉ việc phá giải từng phần mà tiến
vào. Song chính việc đó khiến ông tổn hao nguyên khí nghiêm trọng, trở
thành một trong những nguyên nhân dẫn đến thất bại sau cùng. Đến đây,
Lục Thanh mới hiểu rõ — thì ra chính vị tiền bối Tiên Thiên này đã dọn
sạch hết các cơ quan và nguy hiểm trong hang. Nếu không, hắn và Tiểu Ly
nào có thể dễ dàng tiến vào như vậy? Trong ngọc giản còn ghi, khi Lý Vĩ
Thiên lần đầu bước vào nơi này, ông cũng kinh ngạc đến thất thần. Trước
tiên là Địa Mạch Linh Dịch trên bệ đá — thứ linh dịch mà ông từng chỉ
nghe qua trong cổ thư. Nó có thể cải tử hoàn sinh, dưỡng cốt trường
sinh, tăng thiên phú, là thần vật mà bất kỳ võ giả nào cũng khao khát.
Thế nhưng, đối với một người đã ở cực hạn của Tiên Thiên Cảnh như Lý Vĩ
Thiên, linh dịch ấy không thể kéo dài tuổi thọ — bởi quy tắc sinh tử của
trời đất không thể bị phá vỡ. Dù có uống hết toàn bộ linh dịch ngưng tụ
suốt nghìn năm, nó cũng chỉ có thể chữa lành thương tổn, chứ không thể
giúp ông vượt qua giới hạn sinh mệnh. Tuy vậy, điều khiến ông kinh ngạc
nhất không phải linh dịch, mà là phù văn cổ xưa khắc quanh bệ đá — trận
văn do người tạo ra hang ngọc để ngưng tụ linh khí địa mạch. Từ những
phù văn đó, Lý Vĩ Thiên cảm nhận được một loại sức mạnh huyền diệu,
thuộc về tầng cảnh giới vượt trên cả Tiên Thiên. Đúng vào lúc thọ nguyên
đã hết, ông bất chấp tất cả, uống sạch toàn bộ Địa Mạch Linh Dịch, rồi
bế quan tĩnh tu, hy vọng mượn dược lực và lĩnh ngộ đó mà đột phá. Đáng
tiếc, cuối cùng ông vẫn vô duyên với cảnh giới siêu phàm ấy, tinh thần
cạn kiệt, ngồi hóa trong hang, vĩnh viễn dừng lại ở đỉnh Tiên Thiên.

Field1

Chương 95

Prev
Next
Novel Info
Editor choices
dem-nay-em-o-duc-linh-cap-1732675529
Đêm Nay Em Ở Đức Linh Cáp
Chương 5: Chúng ta đi đâu vậy? Tháng 1 11, 2026
Chương 4: Thịt cừu nướng hoàng hôn Tháng 1 11, 2026
khi-toi-la-me-cua-nu-chinh-the-than-tra-nu-1769774788
Khi Tôi Là Mẹ Của Nữ Chính Thế Thân Tra Nữ Khi Tôi Là Mẹ Của Nữ Chính Thế Thân Tra Nữ
Chương 135 Tháng 1 30, 2026
Chương 134 Tháng 1 30, 2026
han-tuyet-doi-la-bug-vo-han-luu
Hắn Tuyệt Đối Là Bug! (Vô Hạn Lưu)
Chương 3: Vòng Tuyển Chọn Trên Biển (3) Tháng 1 2, 2026
Chương 2: Vòng Tuyển Chọn Trên Biển (2) Tháng 1 2, 2026
khe-can-doa-nhai-tuyet-ne-1769733003
Khẽ Cắn Đóa Nhài – Tuyết Nê
Chương 247 Tháng 1 30, 2026
Chương 246 Tháng 1 30, 2026
y-xuan-chang-muon-huyen-cuu-chu-1768047130
Ý Xuân Chẳng Muộn – Huyền Cửu Chu
Chương 10 Tháng 1 11, 2026
Chương 9 Tháng 1 11, 2026
xuyen-khong-ta-cai-nam-lam-giau-noi-kinh-thanh-1768437045
Xuyên Không Ta Cải Nam Làm Giàu Nơi Kinh Thành
Chương 135 Tháng 1 15, 2026
Chương 134 Tháng 1 15, 2026
View All

Comments for chapter "Chương 95 Lý vĩ thiên"

MANGA DISCUSSION

Để lại một bình luận Hủy

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

*

*

© 2026 truyendichfree.

Đăng nhập

Quên mật khẩu?

← Trở lại Truyện Dịch Free - Đọc truyện online miễn phí

Đăng ký

Đăng ký cho trang web này.

Đăng nhập | Quên mật khẩu?

← Trở lại Truyện Dịch Free - Đọc truyện online miễn phí

Quên mật khẩu?

Vui lòng nhập tên người dùng hoặc địa chỉ email của bạn. Bạn sẽ nhận được một liên kết để tạo mật khẩu mới qua email.

← Trở lại Truyện Dịch Free - Đọc truyện online miễn phí

Vietnamese